Abu Hurairah Tidak Berdusta



Ada sekelompok orang yang sangat paranoid dengan para shahabat Nabi shallallaahu ‘alaihi wa sallam. Jika mereka berkata tentang shahabat, hampir bisa dipastikan celaanlah yang akan mengalir dari mulut mereka. Kalau pun mereka pura-pura memuji salah seorang shahabat, maka itu dalam rangka untuk mencela shahabat Nabi yang lain. Padahal Allah ta’ala berfirman :
وَالَّذِينَ جَاءُوا مِنْ بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلإخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالإيمَانِ وَلا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلا لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ
“Dan orang-orang yang datang sesudah mereka (Muhajirin dan Ansar), mereka berdoa: "Ya Tuhan kami, beri ampunlah kami dan saudara-saudara kami yang telah beriman lebih dahulu dari kami, dan janganlah Engkau membiarkan kedengkian dalam hati kami terhadap orang-orang yang beriman; Ya Tuhan kami, sesungguhnya Engkau Maha Penyantun lagi Maha Penyayang" [QS. Al-Hasyr : 10].

Tidak lain tidak bukan, mereka adalah orang-orang Syi’ah Raafidlah. Hati mereka selalu hasad penuh kedengkian terhadap para shahabat radliyallaahu ‘anhum. Hari-hari mereka (orang Syi’ah) selalu dipenuhi dengan upaya untuk menjatuhkan para shahabat. Tidak ada doa kebaikan dari mereka, bahkan yang ada adalah doa laknat.[1]
Ahlus-Sunnah mendoakan kebaikan kepada shahabat dengan mengamalkan ayat di atas. Mereka tidaklah menyebut para shahabat, kecuali dengan kebaikan pula, dan selalu berhusnudhdhan kepada mereka. Seandainya mereka menyebut tentang kejelekan, aib, atau cela yang ada di sebagian shahabat, tidaklah mereka lakukan kecuali karena keterpaksaan atau hajat yang menuntut untuk menyebutkannya.
Pada seri ini, kita akan sedikit bahas tentang celoteh orang Syi’ah yang menuduh Abu Hurairah radliyallaahu ‘anhu telah berdusta. Mereka mengajukan ‘bukti’ riwayat berikut :
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ مَا تَرَكَ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ ". تَقُولُ الْمَرْأَةُ: إِمَّا أَنْ تُطْعِمَنِي وَإِمَّا أَنْ تُطَلِّقَنِي، وَيَقُولُ الْعَبْدُ: أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي، وَيَقُولُ الِابْنُ: أَطْعِمْنِي إِلَى مَنْ تَدَعُنِي، فَقَالُوا: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لَا، هَذَا مِنْ كِيسِ أَبِي هُرَيْرَةَ
Telah menceritakan kepada kami ‘Umar bin Hafsh : Telah menceritakan kepada kami ayahku : Telah menceritakan kepada kami Al-A’masy : Telah menceritakan kepada kami Abu Shaalih, ia berkata : Telah menceritakan kepadaku Abu Hurairah radliyallaahu ‘anhu, ia berkata : Telah bersabda Nabi shallallaahu ‘alaihi wa sallam : “Sebaik-baik shadaqah adalah yang masih menyisakan kecukupan, dan tangan yang di atas lebih baik daripada tangan yang di bawah. Mulailah dengan orang-orang yang ada dalam tanggunganmu. Seorang wanita berkata : ‘Berilah aku makan, atau kalau tidak, ceraikanlah aku’. Seorang budak berkata : ‘Berilah aku makan dan pekerjakanlah aku’. Dan seorang anak berkata : ‘Berilah aku makan, kepada siapa engkau meninggalkanku”. Mereka bertanya : “Wahai Abu Hurairah, apakah engkau mendengar hal ini dari Rasulullah shallallaahu ‘alaihi wa sallam ?”. Ia menjawab : “Tidak, ini berasal dari pendapat Abu Hurairah” [Diriwayatkan oleh Al-Bukhaariy no. 5355].
Kata mereka (Syi’ah Raafidlah), kalimat yang bergaris bawah menunjukkan kedustaan Abu Hurairah karena menisbatkan perkataan pribadinya kepada Nabi shallallaahu ‘alaihi wa sallam.
Duhai,.... seandainya orang Syi’ah itu sedikit bisa menggunakan akal sehatnya.
Seandainya Abu Hurairah radliyallaahu ‘anhu berniat berdusta, buat apa di awal ia mengatakan : ‘telah bersabda Nabi shallallaahu ‘alaihi wa sallam’ yang kemudian ia akhiri dengan perkataan : ‘ini berasal dari pendapat Abu Hurairah’ ?. Apakah ada orang yang berniat berdusta sengaja menampakkan kedustaaannya kepada orang-orang (agar ia dicap pendusta) ?.
Justru perkataan Abu Hurairah radliyallaahu ‘anhu di akhir hadits tersebut sebagai bukti kejujuran dirinya. Jika ia mengatakan sesuatu yang bukan berasal dari Nabi shallallaahu ‘alaihi wa sallam, maka ia akan jujur mengatakan bahwa itu hanyalah berasal dari pendapat pribadinya saja. Ini sudah sangat dikenal oleh ulama Ahlus-Sunnah. Ibnu ‘Abdil-Barr rahimahullah berkata :
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا قَالَ فِي شَيْءٍ بِرَأْيِهِ قَالَ: هَذَا مِنْ كَيْسِي
“Dan dari Abu Hurairah, bahwasannya ia apabila berkata tentang sesuatu dengan pendapat pribadinya, maka ia berkata : ‘Ini berasal dari pendapatku semata” [Jaami’ Bayaanil-‘Ilmi wa Fadllihi, hal. 851 no. 1607].
Misalnya riwayat :
أنا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الصَّيْرَفِيُّ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الأَصَمُّ، نا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَا، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: " كُنْتُ حَدَّثْتُكُمْ أَنَّ مَنْ أَصْبَحَ جُنُبًا فَقَدْ أَفْطَرَ، فَإِنَّمَا ذَلِكَ مِنْ كِيسِ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَمَنْ أَصْبَحَ جُنُبًا فَلا يُفْطِرْ "
Telah memberitakan kepada kami Abu Sa’iid Muhammad bin Muusaa Ash-Shairafiy : Telah mengkhabarkan kepada kami Abul-‘Abbaas Muhammad bin Ya’quub Al-Asham : Telah mengkhabarkan kepada kami Yahyaa bin Abi Thaalib : Telah mengkhabarkan kepada kami ‘Abdul-Wahhaab bin ‘Athaa’ : Telah mengkhabarkan kepada kami ‘Umar bin Qais, dari ‘Athaa’ bin Miinaa, dari Abu Hurairah, bahwasannya ia berkata : “Aku dulu pernah mengatakan kepada kalian barangsiapa yang berada di waktu shubuh dalam keadaan junub, ia telah batal puasanya. Maka itu hanyalah berasal dari kantong Abu Hurairah. (Yang benar), barangsiapa berada di waktu Shubuh dalam keadaan junub, maka tidak batal puasanya” [Al-Faqiih wal-Mutafaqqih, 2/200; sanadnya hasan].
Lantas,... bagaimana dengan riwayat Al-Bukhaariy di atas ?.
Jawabnya adalah : Sebagian perawi melakukan kekeliruan dalam membawakan riwayat Abu Hurairah tersebut dengan mencampurkan (secara tidak sengaja) antara perkataan Nabi shallallaahu ‘alaihi wa sallam dengan perkataan Abu Hurairah radliyallaahu ‘anhu. Dalam ilmu hadits, ini disebut idraaj.
Hadits tersebut dibawakan dari Abu Hurairah dalam beberapa jalan, yaitu :
1.      Muhammad bin Ziyaad.
Diriwayatkan oleh Ahmad[2] 2/288; dengan lafadh :
الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ
“Tangan yang di atas lebih baik daripada tangan yang di bawah. Mulailah dengan orang-orang yang ada dalam tanggunganmu”.
2.      Sa’iid bin Al-Musayyib.
Diriwayatkan oleh Al-Bukhaariy[3] no. 1426 & 5356, An-Nasaa’iy dalam Al-Mujtabaa[4] no. 2544 dan dalam Al-Kubraa[5] no. 2326, Ahmad[6] 2/402, Ibnu Khuzaimah[7] no. 2439, Al-Baihaqiy[8] 4/180, dan Ibnu Abid-Dun-yaa[9] dalam Al-‘Iyaal no. 18; dengan lafadh :
خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ
Sebaik-baik shadaqah adalah selebih dari kecukupan kebutuhan. Mulailah dengan orang-orang yang ada dalam tanggunganmu.
3.      ‘Ajlaan maulaa Faathimah.
Diriwayatkan oleh An-Nasaa’iy dalam Al-Mujtabaa[10] no. 2534 dan dalam Al-Kubraa[11] 3/50 no. 2325, serta Ibnu Hibbaan[12] no. 4243; dengan lafadh :
خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ
Sebaik-baik shadaqah adalah selebih dari kecukupan kebutuhan, dan tangan yang di atas lebih baik daripada tangan yang di bawah. Mulailah dengan orang-orang yang ada dalam tanggunganmu”.
4.      ‘Urwah bin Az-Zubair.
Diriwayatkan oleh Asy-Syaafi’iy[13] dalam Al-Umm 9/63, Ad-Daarimiy[14] no. 1691, Ibnu Abid-Dun-yaa[15] dalam Al-‘Iyaal no. 7, Ath-Thabaraaniy[16] dalam Al-Ausath no. 8731, As-Silafiy[17] dalam Mu’jamus-Safar no. 325, Abusy-Syaikh[18] dalam Amtsaalul-Hadiits no. 193, Ibnu Ziyaad An-Naisaabuuriy[19] dalam Az-Ziyaadaat ‘alaa Kitaab Al-Muzanniy no. 190, Ad-Duulabiy[20] dalam Al-Kunaa 1/329 no. 586, dan Al-Khathiib[21] dalam At-Taariikh 9/508; dengan lafadh :
خَيْرُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَلْيَبْدَأْ أَحَدُكُمْ بِمَنْ يَعُولُ
Sebaik-baik shadaqah adalah selebih dari kecukupan kebutuhan. Dan hendaklah salah seorang di antara kalian mulai dengan orang-orang yang ada dalam tanggungannya”.
5.      ‘Athaa’ bin Abi Rabbaah.
Diriwayatkan oleh Ahmad[22] no. 2/230 & 2/394 & 2/434, An-Nasaa’iy[23] dalam Al-Kubraa no. 2326, Ath-Thabariy[24] dalam Tahdziibul-Aatsaar no. 69, ‘Abdurrazzaaq[25] 9/75-76 (mauquuf), dan Ibnu Basyraan[26] dalam Al-Amaaliy 1/151; dengan lafadh :
لَا صَدَقَةَ إِلَّا عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ
Tidak ada shadaqah kecuali selebih dari kecukupan kebutuhan, dan tangan yang di atas lebih baik daripada tangan yang di bawah. Mulailah dengan orang-orang yang ada dalam tanggunganmu”.
Catatan : ‘Abdurrazzaaq meriwayatkan secara mauquuf, namun yang marfuu’ lebih kuat.
6.      Muhammad bin Siiriin.
Diriwayatkan oleh Ahmad[27] 2/278, ‘Abdurrazzaaq[28] no. 16404, dan Al-Qadlaa’iy[29] dalam Musnad Asy-Syihaab no. 634; dengan lafadh :
خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى
Sebaik-baik shadaqah adalah selebih dari kecukupan kebutuhan, dan mulailah dengan orang-orang yang ada dalam tanggunganmu. Tangan yang di atas lebih baik daripada tangan yang di bawah”.
7.      Abu Salamah.
Diriwayatkan oleh Ahmad[30] 2/501, Ismaa’iil bin Ja’far[31] dalam Hadiits-nya no. 240, Abu Bakr An-Nashiibiy[32] dalam Al-Fawaaid no. 92, dan Al-Baghawiy[33] dalam Syarhus-Sunnah no. 1675; dengan lafadh :
إِنَّمَا الصَّدَقَةُ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ
“Shadaqah hanyalah diberikan selebih dari kecukupan kebutuhan, dan tangan yang di atas lebih baik daripada tangan yang di bawah. Mulailah dengan orang-orang yang ada dalam tanggunganmu”.
8.      Hammaam bin Munabbih.
Diriwayatkan oleh ‘Abdurrazzaaq[34] no. 16404; dengan lafadh :
خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى
Sebaik-baik shadaqah adalah selebih dari kecukupan kebutuhan, dan mulailah dengan orang-orang yang ada dalam tanggunganmu. Tangan yang di atas lebih baik daripada tangan yang di bawah”.
9.      Yahyaa bin Ja’dah.
Diriwayatakan oleh Ahmad[35] 2/358, Abu Daawud[36] no. 1677, Ibnu Khuzaimah[37] no. 2444 & 2451,  Ibnu Hibbaan[38] no. 3346, Al-Haakim[39] 1/414,  Al-Baihaqiy dalam Al-Kubraa[40] 2/180 dalam dalam Syu’abul-Iimaan[41] no. 3453, Ibnu Zanjuwaih[42] dalam Al-Amwaal no. 1334, Abu Jahm Al-Baghdaadiy[43] dalam Juuz-nya no. 9, Ar-Raafi’iy[44] dalam At-Tadwiin fii Akhbaar Qazwiin 4/153, Ibnul-Jauziy[45] dalam Al-Birr wash-Shilah no. 353; dengan lafadh :
جَهْدُ الْمُقِلِّ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ
“Shadaqah dari orang yang tak punya, dan mulailah dengan orang-orang yang ada dalam tanggunganmu”.
10.   Qais bin Abi Haazim.
Diriwayatkan oleh Muslim[46] no. 1042, At-Tirmidziy[47] no. 680, dan Al-Baihaqiy 4/194; dengan lafadh :
لَأَنْ يَغْدُوَ أَحَدُكُمْ فَيَحْطِبَ عَلَى ظَهْرِهِ، فَيَتَصَدَّقَ بِهِ وَيَسْتَغْنِيَ بِهِ مِنَ النَّاسِ، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ رَجُلًا أَعْطَاهُ أَوْ مَنَعَهُ ذَلِكَ، فَإِنَّ الْيَدَ الْعُلْيَا أَفْضَلُ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ
“Salah seorang di antara kalian yang berangkat pagi-pagi dengan kayu bakar di punggungnya, lalu ia bershadaqah dengannya dan mencukupkan diri untuk tidak minta-minta kepada manusia, lebih baik baginya daripada ia meminta-minta orang lain yang kadang diberi atau tidak diberi. Karena sesungguhnya tangan di atas lebih baik daripada tangan di bawah. Mulailah dengan orang-orang yang ada dalam tanggunganmu”.
11.   Al-Hasan Al-Bashriy.
Diriwayatkan oleh Al-Jurjaaniy[48] dalam Al-Amaaliy no. 216; dengan lafadh :
خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا أَبْقَتْ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا أَفْضَلُ مِنَ السُّفْلَى، وَلا يَلُومُ اللَّهُ عَلَى كَفَافٍ
Sebaik-baik shadaqah adalah selebih dari kecukupan kebutuhan. Mulailah dengan orang-orang yang ada dalam tanggunganmu, dan tangan yang di atas lebih baik daripada tangan yang di bawah. Allah tidaklah mencela orang yang rizkinya hanya sekedar dapat memenuhi hajatnya (sehingga tidak dapat bershadaqah)”.
12.   Muusaa bin Yasaar.
Diriwayatkan oleh Al-Khathiib[49] dalam Talkhiish Al-Mutasyaabih fir-Rasm 2/596; dengan lafadh :
الصدَّقَةُ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى
“Shadaqah itu selebih dari kecukupan kebutuhan. Mulailah dengan orang-orang yang ada dalam tanggunganmu, dan tangan yang di atas lebih baik daripada tangan yang di bawah”.
13.   Kulaib bin Syihaab.
Diriwayatkan oleh Ibnu Abi Syaibah[50] 3/101-102.
14.   Abu Shaalih; maka di sini terdapat perbedaan dengan adanya tambahan lafadh dari sebagian perawi dari lafadh jumhur yang mengambil hadits dari Abu Hurairah radliyallaahu ‘anhu.
Dari Abu Shaalih ini ada beberapa jalan :
a.    Muhammad bin Juhaadah
Diriwayatkan oleh Ath-Thabaraaniy[51] dalam Al-Ausath no. 7402 : Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abaan : Telah menceritakan kepada kami Rauh bin Haatim Abu ‘Assaan Al-Judzuu’iy : Telah mengkhabarkan kepada kami ‘Amru bin Sufyaan Al-Quth’iy : Telah mengkhabarkan kepada kami Al-Hasan bin Abi Ja’far, dari Muhammad bin Juhaadah, dari Abu Shaalih, dari Abu Hurairah, ia berkata : Rasulullah shallallaahu ‘alaihi wa sallam bersabda :
أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى
“Seutama-utama shadaqah adalah yang selebih dari kecukupan kebutuhan”.
Sanad ini lemah, karena Al-Hasan bin Abi Ja’far adalah perawi dla’iif [At-Taqriib, hal. 235 no. 1232].
b.    Al-A’masy.
Jariir, sebagaimana diriwayatkan oleh Abu Daawud[52] no. 1676; Wakii’, sebagaimana diriwayatkan oleh Ahmad[53] no. 2/476, Ibnu Abid-Dun-yaa[54] dalam Al-‘Iyaal no. 6, Al-Baihaqiy dalam Ash-Shughraa[55] 2/150-151 dan dalam Al-Kubraa[56] 7/466, Al-Baghawiy[57] dalam Syarhus-Sunnah no. 1674, dan Al-Baghawiy[58] dalam Ma’aalimut-Tanziil 1/253; serta Syu’bah sebagaimana diriwayatkan oleh Ahmad[59] 2/480 --- mengambil hadits dari Al-A’masy sesuai lafadh jama’ah di atas :
الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ
“Shadaqah itu selebih dari kecukupan kebutuhan, dan tangan yang di atas lebih baik daripada tangan yang di bawah. Mulailah dengan orang-orang yang ada dalam tanggunganmu”.
Hafsh bin Ghiyaats, sebagaimana diriwayatkan oleh Al-Bukhaariy no. 5355 (sebagaimana di atas) dan An-Nasaa’iy[60] dalam Al-Kubraa no. 9165; serta Abu Mu’aawiyyah, sebagaimana diriwayatkan oleh Ahmad[61] 2/252 --- dimana ketiganya mengambil hadits dari Al-A’masy sesuai lafadh jama’ah di atas, namun dengan tambahan :
تَقُولُ الْمَرْأَةُ: إِمَّا أَنْ تُطْعِمَنِي وَإِمَّا أَنْ تُطَلِّقَنِي، وَيَقُولُ الْعَبْدُ: أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي، وَيَقُولُ الِابْنُ: أَطْعِمْنِي إِلَى مَنْ تَدَعُنِي، فَقَالُوا: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لَا، هَذَا مِنْ كِيسِ أَبِي هُرَيْرَةَ
Seorang wanita berkata : ‘Berilah aku makan, atau kalau tidak, ceraikanlah aku’. Seorang budak berkata : ‘Berilah aku makan dan pekerjakanlah aku’. Dan seorang anak berkata : ‘Berilah aku makan, kepada siapa engkau meninggalkanku”. Mereka bertanya : “Wahai Abu Hurairah, apakah engkau mendengar hal ini dari Rasulullah shallallaahu ‘alaihi wa sallam ?”. Ia menjawab : “Tidak, ini berasal dari pendapat Abu Hurairah”.
Sanad riwayat ini shahih.
Hafsh bin Ghiyaats bin Thalq bin Mu’aawiyyah An-Nakha’iy; seorang yang tsiqah lagi faqiih, namun sedikit berubah hapalannya ketika menjabat sebagai qaadliy [At-Taqriib, hal. 260 no. 1439].
Abu Mu’aawiyyah, Muhammad bin Khaazim Adl-Dlariir Al-Kuufiy; seorang yang tsiqah dan paling hapal akan haditsnya Al-A’masy [At-Taqriib, hal. 840 no. 5878].
Pertanyaan muncul : Apakah tambahan lafadh tersebut merupakan bagian dari sabda Nabi shallallaahu ‘alaihi wa sallam, ataukah merupakan perkataan Abu Hurairah ?.
Penjelasannya ada pada riwayat Abu Usaamah dan Abu Mu’aawiyyah yang dibawakan Al-Baihaqiy, serta Abu Yahyaa Al-Himmaaniy yang dibawakan oleh Ibnu Ziyaad An-Naisaabuuriy.
أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَدِيبُ، أنا أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ هُوَ ابْنُ سُفْيَانَ، نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، نا أَبُو مُعَاوِيَةَ.ح قَالَ: وَأَخْبَرَنِي الْحَسَنُ، نا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، نا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ: نا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ  رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ أَفْضَلَ الصَّدَقَةِ مَا تَرَكَ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: تَقُولُ امْرَأَتُكَ أَطْعِمْنِي وَإِلا فَطَلِّقْنِي، وَيَقُولُ: خَادِمُكَ أَطْعِمْنِي وَإِلا فَبِعْنِي، وَيَقُولُ: وَلَدُكَ إِلَى مَنْ تَكِلُنِي؟ قَالُوا: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ هَذَا شَيْءٌ تَقُولُهُ مِنْ رَأْيِكَ أَوْ مِنْ قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لا، بَلْ هَذَا مِنْ كَيْسِي، أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الأَعْمَشِ
Telah mengkhabarkan kepada kami Abu ‘Amru Muhammad bin ‘Abdillah Al-Adiib : Telah mengkhabarkan kepada kami Abu Bakr Al-Ismaa’iliy : Telah mengkhabarkan kepadaku Al-Hasan bin Sufyaan : Telah mengkhabarkan kepada kami Abu Bakr bin Abi Syaibah : Telah mengkhabarkan kepada kami Abu Mu’aawiyyah (ح). Dan telah mengkhabarkan kepadaku Al-Hasan : Telah mengkhabarkan kepada kami Nashr bin ‘Aliy : telah mengkhabarkan kepada kami Abu Usaamah, ia berkata : Telah mengkhabarkan kepada kami Al-A’masy, dari Abu Shaalih, dari Abu Hurairah radliyallaahu ‘anhu : telah bersabda Rasulullah shallallaahu ‘alaihi wa sallam : “Sesungguhnya shadaqah yang paling utama adalah yang masih menyisakan kecukupan, dan tangan yang di atas lebih baik daripada tangan yang di bawah. Mulailah dengan orang-orang yang ada dalam tanggunganmu”. Abu Hurairah radliyallaahu ‘anhu berkata : “Istrimu berkata : ‘Berilah aku makan, atau kalau tidak, ceraikanlah aku’. Pembantumu berkata : ‘Berilah aku makan, atau jika tidak, bebaskanlah aku’. Anakmu berkata : ‘Kepada siapa engkau menyerahkanku ?”. Mereka bertanya : “Wahai Abu Hurairah, apakah ini sesuatu yang engkau katakan menurut pendapatmu, ataukah berasal dari sabda Rasulullah shallallaahu ‘alaihi wa sallam ?”. Ia menjawab : “Tidak, bahkan ini berasal dari pendapatku semata”  [Diriwayatkan oleh Al-Baihaqiy, 7/471].
Sanad riwayat ini shahih.
Abu ‘Amru Muhammad bin ‘Abdillah Al-Adiib, adalah seorang al-‘allaamah, al-muhaddits, al-adiib, termasuk dari kalangan orang yang mempunyai keutamaan dan keluasan ilmu [Ittihaaful-Murtaqiy bi-Taraajimi Syaikh Al-Baihaqiy, hal. 455-458 no. 159].
Abu Bakr Al-Ismaa’iliy dalam Ahmad bin Ibraahiim bin Ismaa’iil Al-‘Abbaas; seorang yang tsiqah lagi haafidh [lihat : As-Siyar, 16/292-296 no. 208].
Al-Hasan bin Sufyaan bin ‘Aamir Al-Haafidh; seorang yang tsiqah lagi tsabt [Tadzkiratul-Huffaadh, 2/703-705].
Abu Bakr bin Abi Syaibah, namanya ‘Abdullah bin Muhammad bin Ibraahiim Al-Waasithiy; seorang yang tsiqah lagi haafidh [At-Taqriib, hal. 540 no. 3600].
Nashr bin ‘Aliy bin Nashr bin ‘Aliy Al-Jahdlamiy; seorang yang tsiqah lagi tsabat [At-Taqriib, hal. 1000 no. 7170].
Abu Usaamah, namanya adalah Hammaad bin Usaamah bin Zaid Al-Kuufiy; seorang yang tsiqah lagi tsabat [At-Taqriib, hal. 267 no. 1495].
أَخْبَرَكُمْ أَبُو الْقَاسِمِ، أنا أَبُو بَكْرٍ، نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ، عَلَيْهِ الصَّلاةُ وَالسَّلامُ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَتْ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ ".، قَالَ: فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُ: تَقُولُ امْرَأَتُكَ: إِمَّا أَنْ تُطْعِمَنِي وَإِمَّا أَنْ تُطَلِّقَنِي.وَيَقُولُ خَادِمُكَ: أَطْعِمْنِي وَاسْتَخْدِمْنِي.
Telah mengkhabarkan kepada kalian Abul-Qaasim : Telah mengkhabarkan kepada kami Abu Bakr : Telah mengkhabarkan kepada kami Al-‘Abbaas bin Muhammad : Telah mengkhabarkan kepada kami Abu Yahyaa Al-Himmaaniy : Telah menceritakan kepada kami Al-A’masy, dari Abu Shaalih, dari Abu Hurairah, ia berkata : Telah bersabda Rasulullah shallallaahu ‘alaihi wa sallam : “Sebaik-baik shadaqah adalah selebih dari kecukupan kebutuhan. Tangan di atas lebih baik daripada tangan di bawah. Mulailah dengan orang-orang yang ada dalam tanggunganmu. Perawi berkata : Abu Hurairah berkata : “Istrimu akan berkata : ‘Berilah aku makan, atau kalau tidak, ceraikanlah aku’. Pembantumu berkata : ‘Berilah aku makan dan pekerjakanlah aku” [Diriwayatkan oleh Ibnu Ziyaad An-Naisaabuuriy dalam Az-Ziyaadaat ‘alaa Kitaab Al-Muzanniy no. 638].
Sanad riwayat ini hasan.
Abul-Qaasim, ia adalah ‘Ubaidullah bin Ahmad bin ‘Aliy bin Al-Husain Al-Muqri’ Ash-Shaidalaaniy; seorang yang tsiqah lagi ma’muun. Lahir tahun 307 H, dan wafat tahun 399 H [Taariikh Baghdaad, 12/111 no. 5496].
Abu Bakr, ia adalah Muhammad bin Al-Husain bin Al-Hasan Al-Khaliil; seorang yang ‘aalim, shaalih, musnid. Wafat tahun 332 H. [As-Siyar, 15/318-319 no. 157].
Al-‘Abbaas bin Muhammad bin Haatim Ad-Duuriy; seorang yang tsiqah lagi haafidh. Lahir tahun 183 H, wafat tahun 271 H. [At-Taqriib, hal. 488 no. 3206].
Abu Yahyaa Al-Himmaaniy, ia adalah ‘Abdul-Hamiid bin ‘Abdirrahmaan Al-Himmaaniy; seorang yang shaduuq [Tahriirut-Taqriib 2/300-301 no. 3771].
Strike to the point, dua riwayat ini menjelaskan bahwa tambahan lafadh dari riwayat jama’ah itu merupakan perkataan Abu Hurairah, sebagaimana yang dikatakan sendiri olehnya : ‘ini berasal dari pendapat Abu Hurairah’.
c.    Zaid bin Aslam.
Terdapat perselisihan dalam jalan riwayat ini.
Diriwayatkan oleh Ahmad[62] no. 2/527, An-Nasaa’iy[63] dalam Al-Kubraa no. 9167, Ad-Daaruquthniy[64] no. 3780,  Al-Baihaqiy dalam Ash-Shughraa[65] no. 3066 dan dalam Al-Kubraa[66] 7/469, Al-Faakihaaniy[67] dalam Al-Fawaaid no. 1, dan ‘Abdullah bin Yaziid Al-Muqri’[68] dalam Hadiits-nya no. 32; semuanya dari Sa’iid bin Abi Ayyuub : Telah menceritakan kepadaku Ibnu ‘Ajlaan, dari Zaid bin Aslam, dari Abu Shaalih, dari Abu Hurairah, dari Nabi shallallaahu ‘alaihi wa sallam; dengan lafadh jama’ah, namun dengan tambahan :
قَالَ: وَمَنْ أَعُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " امْرَأَتُكَ تَقُولُ: أَطْعِمْنِي وَإِلا فَارِقْنِي، وَخَادِمُكَ يَقُولُ: أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي، وَوَلَدُكَ يَقُولُ: إِلَى مَنْ تَتْرُكُنِي؟ "
Abu Hurairah bertanya : ‘Dan siapakah yang aku tanggung wahai Rasulullah ?’. Beliau shallallaahu ‘alaihi wa sallam menjawab : ‘Istrimu berkata : Berilah aku makan, atau kalau tidak, ceraikanlah aku. Pembantumu berkata : Berilah aku makan dan pekerjakanlah aku. Dan anakmu berkata : Kepada siapa engkau meninggalkanku ?”.
Sa’iid bin Abi Ayyuub Al-Khuza’iy adalah seorang yang tsiqah lagi tsabat [At-Taqriib, hal. 374 no. 2287].
Muhammad bin ‘Ajlaan adalah seorang yang tsiqah, namun dikritik pada beberapa hadits Abu Hurairah [Tahdziibut-Tahdziib, 9/341-342 no. 566].
Zaid bin Aslam adalah seorang yang tsiqah [At-Taqriib, hal. 350 no. 2129].
Dalam riwayat ini, tambahan lafadh (‘Istrimu berkata :……..dst.) dinisbatkan kepada sabda Rasulullah shallallaahu ‘alaihi wa sallam, bukan kepada Abu Hurairah radliyallaahu ‘anhu.
Al-Baihaqiy rahimahullah mengisyaratkan adanya ‘illat dalam riwayat ini dengan perkataannya :
هَكَذَا رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ. وَرَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ، وَغَيْرُهُ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَجَعَلَ آخِرَهُ مِنْ قَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَكَذَلِكَ جَعَلَهُ الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
“Dan begitulah yang diriwayatkan oleh Sa’iid bin Abi Ayyuub, dari Ibnu ‘Ajlaan. Dan diriwayatkan dari Ibnu ‘Uyainah dan yang lainnya, dari Ibnu ‘Ajlaan, dari Al-Maqburiy, dari Abu Hurairah radliyallaahu ‘anhu, dan ia menjadikan perkataan di akhir hadits itu sebagai perkataan Abu Hurairah. Dan begitu pula Al-A’masy, dari Abu Shaalih, dari Abu Hurairah; menjadikan perkataan tersebut sebagai perkataan Abu Hurairah” [As-Sunan Al-Kubraa, 7/470-471].
Diriwayatkan oleh Ath-Thabariy[69] dalam Tahdziibul-Atsar no. 76 berkata : Telah menceritakan kepada kami ‘Imraan bin Bakkaar Al-Kalaa’iy : Telah menceritakan kepada kami Ar-Rabii’ bin Rauh : Telah menceritakan kepada kami Abu Haasyim Al-Mughiirah bin ‘Abdirrahmaan Al-Makhzuumiy : Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin ‘Ajlaan, dari Zaid bin Aslam, dari Abu Shaalih, dari Abu Hurairah : Bahwasannya Rasulullah shallallaahu ‘alaihi wa sallam bersabda :
الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ
“Tangan di atas lebih baik daripada tangan di bawah. Dan mulailah dengan orang-orang yang ada dalam tanggunganmu”.
An-Nasaa’iy[70] dalam Al-Kubraa no. 9166 dengan sanad yang dibawakan Ath-Thabariy di atas, dengan tambahan lafadh :
قَالَ زَيْدٌ: فَسُئِلَ أَبُو هُرَيْرَةَ: مَنْ تَعُولُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ؟ قَالَ: امْرَأَتُكَ، تَقُولُ: أَنْفِقْ عَلَيَّ، أَوْ طَلِّقْنِي، وَعَبْدُكَ يَقُولُ: أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي، وَابْنُكَ يَقُولُ: إِلَى مَنْ تَذَرُنِي
Zaid berkata : Abu Hurairah ditanya : ‘Siapakah yang engkau tanggung wahai Abu Hurairah ?’. Ia berkata : ‘Istrimu berkata : Nafkahilah aku, atau kalau tidak, ceraikanlah aku. Budakmu berkata : Berilah aku makan dan pekerjakanlah aku. Anakmu berkata : Kepada siapa engkau meninggalkanku ?”.
‘Imraan bin Bakkaar bin Raasyid Al-Kalaa’iy adalah seorang yang tsiqah [At-Taqriib, hal. 749 no. 5181].
Ar-Rabii’ bin Rauh Al-Laahumiy; seorang yang tsiqah [At-Taqriib, hal. 319 no. 1899].
Al-Mughiirah bin ‘Abdirrahmaan bin Al-Haarits adalah seorang yang shaduuq lagi faqiih, namun sering ragu [At-Taqriib, hal. 965 no. 6891].
Sa’iid bin Abi Ayyuub diselisihi oleh Al-Mughiirah bin ‘Abdirrahmaan yang meriwayatkan dari Ibnu ‘Ajlaan dengan menisbatkan tambahan lafadh kepada Abu Hurairah radliyallaahu ‘anhu.
Sa’iid bin Abi Ayyuub lebih tsiqah daripada Al-Mughiirah bin ‘Abdirrahmaan. Namun Al-Mughiirah dikuatkan oleh riwayat yang dibawakan oleh Ahmad[71] no. 10406 : Telah menceritakan kepada kami ‘Abdul-Maalik bin ‘Amru : Telah menceritakan kepada kami Hisyaam, dari Zaid (bin Aslam), selanjutnya seperti sanad di atas dengan lafadh jama’ah, dengan tambahan :
قَالَ: سُئِلَ أَبُو هُرَيْرَةَ مَا مَنْ تَعُولُ؟ قَالَ: امْرَأَتُكَ تَقُولُ: أَطْعِمْنِي أَوْ أَنْفِقْ عَلَيَّ شَكَّ أَبُو عَامِرٍ أَوْ طَلِّقْنِي، وَخَادِمُكَ يَقُولُ: أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي، وَابْنَتُكَ تَقُولُ: إِلَى مَنْ تَذَرُنِي؟
Perawi berkata : Abu Hurairah ditanya : ‘Apakah maksud yang menjadi tanggunganmu ?’. Ia menjawab : ‘Istrimu berkata : Berilah aku makan atau nafkahilah aku – Abu ‘Aamir (perawi) telah ragu dalam penyebutannya - , atau kalau tidak ceraikanlah aku. Pembantumu berkata : Berilah aku makan dan pekerjakanlah aku. Anak perempuanmu berkata : Kepada siapa engkau meninggalkanku ?”.
‘Abdul-Malik bin ‘Amru Al-Qaisiy adalah seorang yang tsiqah [At-Taqriib, hal. 625 no. 4227].
Hisyaam bin Sa’d, meskipun banyak dikritik ulama dari faktor hapalannya, namun khusus periwayatan dari Zaid bin Aslam, ia lebih diunggulkan daripada orang selain dirinya. Tidak terkecuali Muhammad bin ‘Ajlaan. Abu Daawud berkata :
هو ثقة، أثبت الناس في زيد بن أسلم
“Ia tsiqah, dan orang yang paling tsabt dalam hadits Zaid bin Aslam” [As-Siyar, 7/345].
[Apalagi disebutkan bahwa Ibnu ‘Ajlaan dikritik di sebagian hadits Abu Hurairah, sehingga tidak menutup kemungkinan bahwa ia telah goncang dalam periwayatan hadits ini. Wallaahu a’lam].
Oleh karena itu, yang mahfuudh dari jalan Zaid bin Aslam, tambahan lafadh tersebut merupakan milik Abu Hurairah radliyallaahu ‘anhu. Sama seperti dalam jalan Al-A’masy sebelumnya.
d.    Aashim bin Bahdalah
Diriwayatkan oleh Ad-Daaruquthniy[72] no. 3781 : Telah mengkhabarkan kepada kami Abu Bakr Asy-Syaafi’iy : Telah mengkhabarkan kepada kami Muhammad bin Bisyr bin Mathar : Telah mengkhabarkan kepada kami Syaibaan bin Farruukh : Telah mengkhabarkan kepada kami Hammaad bin Salamah, dari ‘Aashim, dari Abu Shaalih, dari Abu Hurairah : Bahwasannya Nabi shallallaahu ‘alaihi wa sallam bersabda :
الْمَرْأَةُ تَقُولُ لِزَوْجِهَا: أَطْعِمْنِي أَوْ طَلِّقْنِي، وَيَقُولُ عَبْدُهُ: أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي، وَيَقُولُ وَلَدُهُ: إِلَى مَنْ تَكِلُنَا؟
“Seorang wanita berkata kepada suaminya : ‘Berilah aku makan, atau jika tidak, ceraikanlah aku’. Budaknya berkata : ‘Berilah aku makan dan pekerjakanlah aku’. Anaknya berkata : ‘Kepada siapa engkau akan menyerahkanku ?’.
Abu Bakr Asy-Syaafi’iy, ia adalah Muhammad bin ‘Abdillah bin Ibraahiim bin ‘Abduuh Al-Baghdaadiy; seorang yang tsiqah lagi ma’muun [Mishbaahul-Ariib, 3/147 no. 24027].
Muhammad bin Bisyr bin Mathar Al-Warraaq adalah seorang yang tsiqah [Taariikh Baghdaad, 2/441 no. 431].
Syaibaan bin Farruukh Abu Syaibah Al-Hathabiy adalah seorang yang shaduuq [Tahriirut-Taqriib, 2/123 no. 2834].
Hammaad bin Salamah adalah seorang yang tsiqah lagi ‘aabid, namun berubah hapalannya di akhir usianya [At-Taqriib, hal. 268-269 no. 1507].
‘Aashim bin Bahdalah, adalah seorang yang shaduuq, namun mempunyai beberapa keraguan [At-Taqriib, hal. 471 no. 3071].
Syaibaan bin Farruukh (atau perawi yang meriwayatkan darinya) telah meriwayatkan hadits ini dengan peringkasan. ‘Abdul-Waahid bin Ghiyaats sebagaimana diriwayatkan oleh Ibnu Hibbaan[73] 8/150 no. 3363, meriwayatkan dari Hammaad bin Salamah dengan lafadh yang lebih lengkap :
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحِيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّاجِيُّ، بِالْبَصْرَةِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الُوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالِيَدُ الْعُلِيَا خَيْرٌ مِنَ الِيَدِ السُّفْلَى، وَلِيَبْدَأْ أَحَدُكُمْ بِمَنْ يَعُولُ، تَقُولُ امْرَأَتُهُ: أَنْفِقْ عَلَيَّ، وَتَقُولُ أُمُّ وَلَدِهِ: إِلَى مَنْ تَكِلُنِي؟ وَيَقُولُ لَهُ عَبْدُهُ: أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي "
Telah mengkhabarkan kepada kami Zakariyyaa bin Yahyaa bin ‘Abdirrahmaan As-Saajiy di Bashrah : Telah menceritakan ‘Abdul-Waahid bin Ghiyaats : Telah menceritakan kepada kami ‘Abdul-Waahid bin Ghiyaats : Telah menceritakan kepada kami Hammaad bin Salamah, dari ‘Aashim bin Bahdalah, dari Abu Shaalih, dari Abu Hurairah : Bahwasannya Rasulullah shallallaahu ‘alaihi wa sallam bersabda : “Sebaik-baik shadaqah adalah yang selebih dari kecukupan kebutuhan. Tangan di atas lebih baik daripada tangan yang di bawah. Dan hendaklah ia mulai dengan orang-orang yang berada dalam tanggungannya. Istrinya akan berkata : ‘Nafkahilah aku’. Ummu waladnya berkata : ‘Kepada siapa engkau akan menyerahkanku ?’. Hambanya berkata kepadanya : ‘Berilah aku makan dan pekerjakanlah aku”.
Zakariyyaa bin Yahyaa As-Saajiy adalah seorang yang tsiqah, tsabat, lagi imaam [As-Siyar 14/197-200 no. 113, Al-Jarh wat-Ta’diil 3/601 no. 2717].
‘Abdul-Waahid bin Ghiyaats adalah seorang yang shaduuq, atau bahkan tsiqah [At-Taqriib hal. 631 no. 4275 dan Tahriirut-Taqriib 2/395 no. 4247].
‘Abdul-Waahid bin Ghiyaats mempunyai mutaba’ah dari Al-Hajjaaj bin Minhaal sebagaimana diriwayatkan oleh Al-Khaththaabiy[74] dalam Ghariibul-Hadiits 1/99.
Al-Hajjaaj bin Minhaal adalah seorang perawi tsiqah lagi faadlil [At-Taqriib, hal. 224 no. 1146].
Lafadh yang lebih lengkap ini juga diriwayatkan juga oleh Ath-Thabaraaniy[75] dalam Al-Ausath no. 9251 : Telah menceritakan kepada kami An-Nu’maan bin Ahmad : Telah mengkhabarkan kepada kami Ahmad bin Sinaan : Telah menceritakan kepada kami Yaziid bin Haaruun : Telah memberitakan kepada kami Syariik, dari ‘Aashim bin Abin-Nujuud, dari Abu Shaalih, dari Abu Hurairah radliyallaahu ‘anhu, ia berkata : Telah bersabda Rasulullah shallallaahu ‘alaihi wa sallam :
يَدُ الْمُعْطِي الْعُلْيَا، وَخَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا أَبْقَتْ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، تَقُولُ امْرَأَتُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ طَلِّقْنِي، وَيَقُولُ وَلَدُكَ: يَا أَبَتِ، إِلَى مَنْ تَكِلُنَا؟ وَيَقُولُ خَادِمُكَ: أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي "
“Tangan pemberi yang ada di atas (adalah lebih baik). Sebaik-baik shadaqah adalah yang selebih dari kecukipan kebutuhan. Mulailah dengan orang-orang yang ada dalam tanggunganmu. Istrimu berkata : ‘Nafkahilah aku atau kalau tidak, ceraikanlah aku’. Anakmu berkata : ‘Wahai ayahku, kepada siapa engkau akan menyerahkanku ?’. Pembantumu berkata : ‘Berilah aku makan dan pekerjakanlah aku”.
Sanad riwayat ini lemah, karena Syariik bin ‘Abdillah Al-Qaadliy adalah seorang yang shaduuq, namun banyak salahnya [At-Taqriib, hal. 436 no. 2802].
Riwayat Syariik ini dikuatkan oleh Hammaad bin Zaid, sebagaimana diriwayatkan oleh Al-Bukhaariy[76] dalam Al-Adabul-Mufrad no. 196, Ibnu Khuzaimah[77] no. 2436, Ibnu Abid-Dun-yaa[78] dalam Al-‘Iyaal no. 17, Al-Baihaqiy[79] dalam Asy-Syu’ab no. 3419 & 8575, Ibnu ‘Abdil-Barr dalam At-Tamhiid[80] 24/289 dan dalam Al-Istidzkaar[81] no. 41178.
Jadi, riwayat ‘Aashim ini harus dibaca secara utuh.
Kesimpulan riwayat dari jalan Abu Shaalih :
Tambahan lafadh : Seorang wanita berkata…..dst.’ merupakan perkataan Abu Hurairah radliyallaahu ‘anhu. Adapun riwayat dari jalan ‘Aashim bin Bahdalah, maka ia seperti riwayat Al-Bukhaariy di awal artikel ini (juga riwayat-riwayat lainnya) yang harus dikembalikan pada keterangan riwayat pada jalan Al-A’masy dan Zaid bin Aslam.
15.   ‘Abdurrahmaan bin Hurmuz Al-A’raj.
Diriwayatkan oleh Ahmad[82] 2/245 secara mauquuf : Telah menceritakan kepada kami Sufyaan (bin ‘Uyainah), dari Abuz-Zinaad, dari Al-A’raj, dari Abu Hurairah :
أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ يَعْنِي عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ
“Seutama-utama shadaqah adalah apa-apa yang selebih dari kecukupan kebutuhan. Mulailah dengan orang-orang yang ada dalam tanggunganmu”.
Sufyaan, ia adalah Ibnu ‘Uyainah; seorang yang tsiqah, haafidh, lagi hujjah [At-Taqriib, hal. 395 no. 2464].
Abuz-Zinaad, ia adalah ‘Abdullah bin Dzakwaan Al-Qurasyiy; seorang yang tsiqah lagi faqiih [At-Taqriib, hal. 504 no. 3322].
Al-A’raj, ia adalah ‘Abdurrahmaan bin Hurmuz, Abu Daawud Al-Madaniy; seorang yang tsiqah, tsabat. Lagi ‘aalim [At-Taqriib, hal. 603 no. 4060].
Diriwayatkan juga Ahmad[83] 2/243 secara marfuu : Telah menceritakan kepada kami Sufyaan, dari Abuz-Zinaad, dari Al-A’raj, dari Abu Hurairah, dari Nabi shallallaahu ‘alaihi wa sallam dengan lafadh yang semakna di atas.
Diriwayatkan juga oleh Al-Qadlaa’iy[84] dalam Musnad Asy-Syihaab no. 1232 dari Ibnu Lahii’ah, dan Al-Jurjaaniy[85] dalam Al-Amaaliy no. 201 dari Muusaa bin ‘Uqbah; keduanya dari Al-A’raj secara marfuu’ dengan lafadh jumhur :
خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرٍ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ
Sebaik-baik shadaqah adalah yang selebih dari kecukupan kebutuhan. Dan tangan di atas lebih baik daripada tangan di bawah. Mulailah dengan orang-orang yang ada dalam tanggunganmu”.
Sanad Al-Qadlaa’iy lemah dengan sebab kelemahan Ibnu Lahii’ah [At-Taqriib, hal. 538 no. 3587]. Sedangkan sanad Al-Jurjaaniy juga lemah dengan kelemahan Abu Sa’iid Qathn bin Ibraahiim, seorang yang shaduuq, namun banyak salah [At-Taqriib, hal. 802 no. 5588].
Diriwayatkan juga secara marfuu’ oleh Ibnul-Jaaruud[86] dalam Al-Muntaqaa no. 730 :
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ  أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ  رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ مَا تُصُدِّقَ بِهِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: تَقُولُ امْرَأَتُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ طَلِّقْنِي، وَيَقُولُ وَلَدُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ إِلَى مَنْ تَكِلُنِي؟ وَيَقُولُ خَادِمُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ بِعْنِي
Telah menceritakan kepada kami ‘Abdullah bin Haasyim, ia berkata : Telah menceritakan kepada kami Sufyaan, dari Abuz-Zinaad, dari Al-A’raj, dari Abu Hurairah radliyallaahu ‘anhu, dari Rasulullah shallallaahu ‘alaihi wa sallam, beliau bersabda : “Seutama-utama shadaqah adalah yang engkau shadaqahkan selebih dari kecukupanmu. Dan mulailah dengan orang-orang yang ada dalam tanggunganmu”. Abu Hurairah berkata : “Istrimu berkata : ‘Nafkahilah aku, atau kalau tidak, ceraikanlah aku’. Anakumu berkata : ‘Nafkahilah aku kepada orang yang engkau menyerahkanku ?’. Pembantumu berkata : ‘Nafkahilah aku atau bebaskanlah aku”.
‘Abdullah bin Haasyim bin Hayyaan adalah seorang yang tsiqah, shaahibul-hadiits [At-Taqriib, hal. 553-554 no. 3699].
Anyway,... di sini dapat diperoleh satu keterangan bahwa tambahan lafadh (‘istrimu berkata : ....dst.) merupakan bagian dari perkataan Abu Hurairah radliyallaahu ‘anhu.
16.   Sa’iid bin Abi Sa’iid Al-Maqburiy.
Diriwayatkan oleh Asy-Syaafi’iy dalam Al-Umm[87] 5/96 dan dalam As-Sunan Al-Ma’tsuurah Riwaayat Al-Muzanniy[88] no. 529 dan dalam Al-Musnad[89] no. 1265 - dan dari jalannya Al-Baihaqiy dalam Al-Kubraa[90] 7/466 dan dalam Ma’rifatus-Sunan wal-Atsar[91] no. 4746, Al-Baghawiy[92] dalam Syarhus-Sunnah no. 1685, Ibnu Ziyaad An-Naisaabuuriy[93] dalam Az-Ziyaadaat ‘alaa Kitaab Al-Muzanniy no. 637, - ; serta Al-Humaidiy no. 1210 : Telah menceritakan kepada kami Sufyaan (bin ‘Uyainah) : Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin ‘Ajlaan, dari Sa’iid bin Abi Sa’iid Al-Maqburiy, dari Abu Hurairah radliyallaahu ‘anhu, ia berkata :
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدِي دِينَارٌ؟ قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى نَفْسِكَ " قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عِنْدِي آخَرُ؟ قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى وَلَدِكَ " قَالَ: عِنْدِي آخَرُ؟ قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى أَهْلِكَ " قَالَ: عِنْدِي آخَرُ؟ قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى خَادِمِكَ " قَالَ: عِنْدِي آخَرُ؟ قَالَ: " أَنْتَ أَعْلَمُ ". قَالَ سَعِيدٌ: ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ إِذَا حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ يَقُولُ وَلَدُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ إِلَى مَنْ تَكِلُنِي، تَقُولُ زَوْجَتُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ طَلِّقْنِي، يَقُولُ خَادِمُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ بِعْنِي
“Seorang laki-laki datang kepada Nabi shallallaahu ‘alaihi wa sallam, lalu ia berkata : ‘Wahai Rasulullah, aku punya dinar’. Lalu beliau shallallaahu ‘alaihi wa sallam bersabda : ‘Nafkahkanlah untuk dirimu sendiri’. Laki-laki itu berkata : ‘Wahai Rasulullah, aku masih punya yang lain’. Beliau bersabda : ‘Nafkahkanlah untuk anakmu’. Laki-laki berkata : ‘Aku masih punya yang lain’. Beliau bersabda : ‘Nafkahkanlah untuk keluargamu’. Laki-laki itu berkata : ‘Aku masih punya yang lain’. Beliau bersabda : ‘Nafkahkanlah untuk pembantumu’. Sa’iid berkata : Kemudian Abu Hurairah berkata ketika menceritakan hadits ini : “Anakmu berkata : ‘Nafkahilah aku, kepada siapa engkau akan menyerahkanku’. Istrimu berkata : ‘Nafkahilah aku, atau kalau tidak, ceraikanlah aku’. Pembantumu berkata : ‘Nafkahilah aku atau juallah aku”.
Dhahir riwayat ini shahih.
Ibnu ‘Ajlaan dalam periwayatan dari Sa’iid bin Abi Sa’iid mendapat kritikan dari para ulama. Namun tambahan lafadh dari Sufyaan (dari Ibnu ‘Ajlaan, dari Sa’iid; tentang perkataan Abu Hurairah) yang bercetak tebal di atas, dikuatkan oleh riwayat-riwayat yang telah dibahas di atas. Al-Baihaqiy menguatkan sanad ini sebagaimana telah disebutkan perkataannya di atas.
Abu Bakr Ash-Shaidalaaniy menyelisihi Al-Baihaqiy dimana ia mengatakan bahwa riwayat yang masyhuur dari Ibnu ‘Ajlaan adalah dari Zaid bin Aslam, dari Abu Shaalih, dari Abu Hurairah secara marfuu’.  Bukan seperti riwayat Sufyaan yang meriwayatkan dari Ibnu 'Ajlaan, dari Sa'iid.
Namun, Sufyaan adalah perawi yang tsiqah lagi tsabat, dan ia salah seorang imam dalam bidang perawiyatan. Selain dari Zaid bin Aslam, Ibnu ‘Ajlaan juga mengambil hadits dari ayahnya, dari Abu Hurairah radliyallaahu ‘anhu. Oleh karena itu, sangat mungkin Ibnu ‘Ajlaan mengambil riwayat ini dari tiga orang perawi, yaitu : ayahnya (‘Ajlaan), Zaid bin Aslaam, dan Sa’iid bin Abi Sa’iid. Wallaahu a’lam.
Dari penjelasan di atas nampak bahwa klaim Syi’ah Raafidlah tentang kedustaan Abu Hurairah dalam membawakan hadits ini sekedar bualan semata. Perkataan ‘istrimu berkata : .....dst’ merupakan perkataan Abu Hurairah radliyallaahu ‘anhu. Adapun kekeliruan dalam penggabungan lafadh, maka itu dilakukan oleh perawi yang membawakan hadits Abu Hurairah. Bukan dari Abu Hurairah radliyallaahu ‘anhu.
Asy-Syaafi’iy rahimahullah berkata :
Diantaranya beliau berkata :
ما رأيت في أهل الأهواء قوما أشهد بالزور من الرافضة
Aku tidak pernah melihat satu kaum dari pengikut hawa nafsu yang aku saksikan kedustaannya daripada Rafidlah” [Syarh Ushuulil-I’tiqaad Ahlis-Sunnah wal-Jama’ah8/1457 dan Siyaru A’laamin-Nubalaa’ 10/89, dari Ar-Rabii’. Dibawakan pula oleh Harmalah lafadh yang semisal dalam Aadaabusy-Syaafi’iy hal. 187, Al-Manaaqib lil-Baihaqiy 1/468, dan As-Sunan Al-Kubraa lil-Baihaqiy 10/208].
Wallaahu a’lam.
Semoga ada manfaatnya.
NB : Saya tidak menuliskan semua jalan Abu Hurairah radliyallaahu ‘anhu. Namun setidaknya apa yang ditulis di atas sudah mencakup sebagian besarnya. Silakan ikhwah mencermati riwayat yang ada dalam catatan kaki. Lafadh yang berwarna biru adalah lafadh marfuu’ yang telah disepakati. Lafadh yang berwarna coklat adalah lafadh tambahan yang menjadi polemik sekaligus bahasan dalam tulisan ini.
[abul-jauzaa’ – jl. Arjuna 4/wonikarto, wonogiri].


[1]      Seperti doa mereka :
اللهم صل على محمد، وآل محمد، اللهم العن صنمي قريش، وجبتيهما، وطاغوتيهما، وإفكيهما، وابنتيهما، اللذين خالفا أمرك، وأنكروا وحيك، وجحدوا إنعامك، وعصيا رسولك، وقلبا دينك، وحرّفا كتابك.....
“Ya Allah, limpahkanlah shalawat kepada Muhammad dan keluarga Muhammad. Ya Allah, laknat bagi dua berhala Quraisy (maksudnya Abu Bakr dan ‘Umar radliyallaahu ‘anhumaa - Abul-Jauzaa’), Jibt dan Thaghut, kawan-kawan, serta putra-putri mereka berdua. Mereka berdua telah membangkang perintah-Mu, mengingkari wahyu-Mu, menolak kenikmatan-Mu, mendurhakai Rasul-Mu, menjungkir-balikkan agama-Mu, merubah kitab-Mu…..dst.”
[2]      Riwayat :
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ، حَدَّثَهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[3]      Riwayat :
No. 1426 :
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ  رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ  صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
No. 5356 :
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدِ بْنِ مُسَافِرٍ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ  أَبِي  هُرَيْرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[4]      Riwayat :
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ: أَنْبَأَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[5]      Riwayat :
أَنْبَأَ عَمْرُو بْنُ سَوَّادِ بْنِ الأَسْوَدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ: أَنْبَأَ يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[6]      Riwayat :
حَدَّثَنَا يَعْمَرُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[7]      Riwayat :
حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بنُ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُزَيْرَ، أَنَّ سَلامَةَ، حَدَّثَهُمْ عَنْ عُقَيْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ سَوَاءً
[8]      Riwayat :
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ بِمَرْوٍ، ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، أنبأ عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أنبأ يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدَانَ
[9]      Riwayat :
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، فَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[10]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرٌ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[11]     Riwayat :
أَنْبَأَ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرٌ يَعْنِيَ ابْنَ مُضَرَ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[12]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا ابْنُ الْجُنَيْدِ بِبُسْتَ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[13]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَلْيَبْدَأْ أَحَدُكُمْ بِمَنْ يَعُولُ "
[14]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي هِشَامٌ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ  أَبِي  هُرَيْرَةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا تُصُدِّقَ بِهِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَلْيَبْدَأْ أَحَدُكُمْ بِمَنْ يَعُولُ "
[15]     Riwayat :
حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ  أَبِي  هُرَيْرَةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا تُصُدِّقَ بِهِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَلْيَبْدَأْ أَحَدُكُمْ بِمَنْ يَعُولُ "
[16]     Riwayat :
وَبِهِ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ  أَبِي  هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، ابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[17]     Riwayat :
أَخْبَرَتْنِي أُمُّ النَّسَبِ سُعْدَى بِنْتُ أَبِي عَلِيٍّ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْكِرْمَانِيِّ، بِبَغْدَادَ، أَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْهَاشِمِيُّ، أَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، ثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ زُغْبَةُ، أَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا تَصَدَّقُ بِهِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَلْيَبْدَأْ أَحَدُكُمْ بِمَنْ يَعُولُ "
[18]     Riwayat :
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عُبَيْدَةَ الْعُصْفُرِيُّ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لِيَبْدَأْ أَحَدُكُمْ بِمَنْ يَعُولُ "
[19]     Riwayat :
أَخْبَرَكُمْ أَبُو الْقَاسِمِ، أنا أَبُو بَكْرٍ، نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ: حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ  أَبِي  هُرَيْرَةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ، عَلَيْهِ الصَّلاةُ وَالسَّلامُ، يَقُولُ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا تُصُدِّقَ بِهِ عَن ظَهْرِ غِنًى، وَلْيَبْدَأْ أَحَدُكُمْ بِمَنْ يَعُولُ "
[20]     Riwayat :
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ أَبُو بَكْرٍ الرَّمَادِيُّ وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالا:، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ، عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[21]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْعَلافُ، قَالا: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الْخَلِيلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا تُصُدِّقَ بِهِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَلْيَبْدَأْ أَحَدُكُمْ بِمَنْ يَعُولُ "
[22]     Riwayat :
No. 2/230 :
حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا صَدَقَةَ إِلَّا عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
No. 2/394 :
حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ يَعْنِي ابْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَة، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الصَّدَقَةُ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى "
No. 2/434 :
حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "، وَقَالَ يَحْيَى مَرَّةً: " لَا صَدَقَةَ إِلَّا مِنْ ظَهْرِ غِنًى "
[23]     Riwayat :
أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حِبَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لا صَدَقَةَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[24]     Riwayat :
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مَعْقِلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَفَعَهُ مَعْقِلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّةً، وَقَصَّرَ بِهِ أُخْرَى، قَالَ: " الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى "
[25]     Riwayat :
عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: " الصَّدَقَةُ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى "، قَالَ: قُلْتُ: مَا قَوْلُهُ عَنْ ظَهْرِ غِنًى؟ قَالَ: " لا تُعْطِي الَّذِي لَكَ وَتَجْلِسُ تَسْأَلُ النَّاسَ "
[26]     Riwayat :
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الصَّوَّافِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لا صَدَقَةَ إِلا عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[27]     Riwayat :
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى "، قُلْتُ لِأَيُّوبَ: " مَا عَنْ ظَهْرِ غِنًى؟ " قَالَ: عَنْ فَضْلِ غِنَاكَ
[28]     Riwayat :
عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى
[29]     Riwayat :
أَخْبَرَنا هِبَةُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْخَوْلانِيُّ، أنبا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ الْبَزَّازُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زَبَّانٍ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ  أَبِي  هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[30]     Riwayat :
حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا الصَّدَقَةُ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[31]     Riwayat :
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّمَا الصَّدَقَةُ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[32]     Riwayat :
حَدَّثَنَا الْحَارِثُ، نا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّمَا الصَّدَقَةُ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[33]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّالِحِيُّ، أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْحِيرِيُّ، أنا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا الصَّدَقَةُ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ ".
[34]     Riwayat :
عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ حَدِيثِ أَيُّوبَ
[35]     Riwayat :
حَدَّثَنَا حُجَيْنٌ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " جُهْدُ الْمُقِلِّ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[36]     Riwayat :
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَيَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ الرَّمْلِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " جُهْدُ الْمُقِلِّ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[37]     Riwayat :
No. 2444 :
حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْغَافِقِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ، أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ، حَدَّثَهُ. ح وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " جَهْدُ الْمُقِلِّ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
No. 2451 :
حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْغَافِقِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ، أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ، حَدَّثَهُ. ح وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " جَهْدُ الْمُقِلِّ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[38]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ يَحِيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " جُهْدُ الْمُقِلِّ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[39]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " جَهْدُ الْمُقِلِّ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[40]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أِيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " جَهْدُ الْمُقِلِّ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[41]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، نا أَبُو جَعْفَرٍ الدِّينَوَرِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ خَالِدٍ، قَالا: نا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، نا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " جُهْدُ الْمُقِلِّ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[42]     Riwayat :
أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولُ اللَّهِ، أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " جَهْدُ الْمُقِلِّ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[43]     Riwayat :
أَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " جُهْدُ الْمُقِلِّ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[44]     Riwayat :
سمع الخليل بْن عبد الجبار حدث، عن أبي القاسم عبد الرحمن بْن المظفر النحوي الكحال، وذكر أنه سمع منه بفسطاط مصر ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَد بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيل الْمُهَنْدِسُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ رَيَّانَ التَّجِيبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ، قَالَ: جُهْدُ الْمُقِلِّ وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ
[45]     Riwayat :
أخبرنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْبَيْضَاوِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، قَالَ: أَنْبَأَ أَبُو طَالِبٍ الْعُشَارِيُّ، قثنا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ سُكَيْنَةَ، قَالَ: أَنْبَأَ أَبُو بَكْرِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قثنا ابْنُ أَبِي قَيْسٍ، قثنا أَبُو بَكْرٍ الْقُرَشِيُّ، قثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " سُئِلَ: أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: جَهْدُ الْمُقِلِّ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[46]     Riwayat :
حَدَّثَنِي هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ بَيَانٍ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَأَنْ يَغْدُوَ أَحَدُكُمْ فَيَحْطِبَ عَلَى ظَهْرِهِ، فَيَتَصَدَّقَ بِهِ وَيَسْتَغْنِيَ بِهِ مِنَ النَّاسِ، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ رَجُلًا أَعْطَاهُ أَوْ مَنَعَهُ ذَلِكَ، فَإِنَّ الْيَدَ الْعُلْيَا أَفْضَلُ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ
وحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ: أَتَيْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ، فَقَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَاللَّهِ لَأَنْ يَغْدُوَ أَحَدُكُمْ فَيَحْطِبَ عَلَى ظَهْرِهِ فَيَبِيعَهُ "، ثُمَّ ذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ بَيَانٍ
[47]     Riwayat :
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ بَيَانِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَأَنْ يَغْدُوَ أَحَدُكُمْ فَيَحْتَطِبَ عَلَى ظَهْرِهِ فَيَتَصَدَّقَ مِنْهُ فَيَسْتَغْنِيَ بِهِ عَنِ النَّاسِ، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ رَجُلًا أَعْطَاهُ أَوْ مَنَعَهُ ذَلِكَ، فَإِنَّ الْيَدَ الْعُلْيَا أَفْضَلُ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ ".
[48]     Riwayat :
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْجُرْجَانِيُّ، إِمْلاءً، قَالَ: أنبا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ قَطَنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طُهْمَانَ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا أَبْقَتْ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا أَفْضَلُ مِنَ السُّفْلَى، وَلا يَلُومُ اللَّهُ عَلَى كَفَافٍ "
[49]     Riwayat :
أَنَا الْقَاضِي أَبُو عُمَرَ الْقَاسِمُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْهَاشِميُّ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمَّادٍ الأَثْرَمُ، نا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التَّرَقُّفِيُّ، نا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، نا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمِّهِ مُوسَى بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: " الصدَّقَةُ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى "
[50]     Riwayat :
حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: " الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَخَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا أَبْقَتْ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[51]     Riwayat :
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، ثَنَا رَوْحُ بْنُ حَاتِمٍ أَبُو غَسَّانَ الْجُذُوعِيُّ، نَا عَمْرُو بْنُ سُفْيَانَ الْقُطَعِيُّ، نَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى ".
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ إِلا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ
[52]     Riwayat :
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ خَيْرَ الصَّدَقَةِ مَا تَرَكَ غِنًى، أَوْ تُصُدِّقَ بِهِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[53]     Riwayat :
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[54]     Riwayat :
حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[55]     Riwayat :
وَرُوِّينَا عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ ".أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْقَاسِمِ زَيْدُ بْنُ أَبِي هِشَامٍ الْعَلَوِيُّ، بِالْكُوفَةِ، نَا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَبْسِيُّ، أنا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، فَذَكَرَهُ
[56]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الزَّاهِدُ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَبْسِيُّ، أنا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَلَى ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "، أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الأَعْمَشِ
[57]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَاضِي، أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمِشٍ الزِّيَادِيُّ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ التَّاجِرُ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ بُكَيْرِ بْنِ الْحَارِثِ الْكُوفِيُّ، أنا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ السُّفْلَى، وَابْدأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[58]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَاضِي، أنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمِشٍ الزِّيَادِيُّ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ التَّاجِرُ، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الْكُوفِيُّ، أنا وََكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأَ بِمَنْ تَعُولُ "
[59]     Riwayat :
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا تَرَكَ غِنًى، أَنْ تَتَصَدَّقَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا أَفْضَلُ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى "
[60]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رِزْمَةَ، قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُتَقُولُ الْمَرْأَةُ: إِمَّا أَنْ تُنْفِقَ عَلَيَّ، أَوْ تُطَلِّقَنِي، وَيَقُولُ الابْنُ: إِلَى مَنْ تَكِلُنِي، وَيَقُولُ الْعَبْدُ: أَنْفِقْ عَلَيَّ، وَاسْتَعْمِلْنِي "، قِيلَ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، هَذَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لا، هَذَا مِنْ كِيسِي
[61]     Riwayat :
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ أَفْضَلَ الصَّدَقَةِ، مَا تَرَكَ غِنًى ".تَقُولُ امْرَأَتُكَ: أَطْعِمْنِي، وَإِلَّا فطَلِّقْنِي، وَيَقُولُ خَادِمُكَ: أَطْعِمْنِي، وَإِلَّا فَبِعْنِي، وَيَقُولُ وَلَدُكَ: إِلَى مَنْ تَكِلُنِي؟ قَالُوا: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، هَذَا شَيْءٌ قَالَهُ رَسُولُ اللَّهِ، أَمْ هَذَا مِنْ كِيسِكَ؟ قَالَ: بَلْ هَذَا مِنْ كِيسِي
[62]     Riwayat :
حدثنا عبد الله حدثني أبي ثنا عبد الله بن يزيد ثنا سعيد حدثني بن عجلان عن زيد بن أسلم عن أبي صالح عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال : خير الصدقة ما كان منها عن ظهر غنى واليد العليا خير من اليد السفلى وابدأ بمن تعول فقيل من أعول يا رسول الله قال امرأتك ممن تعول تقول أطعمني وإلا فارقني وجاريتك تقول اطعمني واستعملني وولدك يقول إلى من تتركني
[63]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: ثنا أَبِي، قَالَ: ثنا سَعِيدٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ عَجْلانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُفَقِيلَ: مَنْ أَعُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " امْرَأَتُكَ مِمَّنْ تَعُولُ، تَقُولُ: أَطْعِمْنِي، وَإِلا فَارِقْنِي، خَادِمُكَ يَقُولُ: أَطْعِمْنِي، وَاسْتَعْمِلْنِي، وَوَلَدُكَ يَقُولُ: إِلَى مَنْ تَتْرُكُنِي؟ "
[64]     Riwayat :
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، نَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، نَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، قَالَ: وَمَنْ أَعُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟، قَالَ: امْرَأَتُكَ تَقُولُ: أَطْعِمْنِي وَإِلا فَارِقْنِي، خَادِمُكَ يَقُولُ: أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي، وَلَدُكَ يَقُولُ: إِلَى مَنْ تَتْرُكُنِي؟ "
[65]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ إِسْحَاقَ الْبُغْدَادِيُّ بِهَا، قَالا: نَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ، بِمَكَةَ، نَا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، نَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، نَا سَعِيدُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُقَالَ: وَمَنْ أَعُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " امْرَأَتُكَ تَقُولُ: أَطْعِمْنِي وَإِلا فَارِقْنِي، خَادِمُكَ يَقُولُ: أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي، وَلَدُكَ يَقُولُ: إِلَى مَنْ تَتْرُكُنِي "
هَكَذَا رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ عَجْلانَ.وَرَوَاهُ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، وَغَيْرُهُ عَنِ ابْنِ عَجْلانَ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَن أَبِي هُرَيْرَةَ، وَجَعَلَ آخِرَهُ مِنْ قَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ
[66]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الأَصْبَهَانِيُّ، أنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَحْيَى الزُّهْرِيُّ الْقَاضِي بِمَكَّةَ، نا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ.ح وَأنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْبَزَّازُ، أنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاكِهَانِيُّ بِمَكَّةَ، نا أَبُو يَحْيَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي مَسَرَّةَ الْمَكِّيُّ، نا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ مِنْهَا عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، قَالَ: وَمَنْ أَعُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: امْرَأَتُكَ تَقُولُ أَطْعِمْنِي وَإِلا فَارِقْنِي، خَادِمُكَ يَقُولُ: أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي، وَلَدُكَ يَقُولُ: إِلَى مَنْ تَتْرُكُنِي؟ "
[67]     Riwayat :
حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّاءَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، فِي شَهْرِ رَبِيعٍ الأَوَّلِ فِي سَنَةِ ثَمَانٍ وَسَبْعِينَ وَمِائَتَيْنِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ مِنْهَا عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُقَالَ: وَمَنْ أَعُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " امْرَأَتُكَ تَقُولُ: أَطْعِمْنِي وَإِلا فَارِقْنِي، وَخَادِمُكَ يَقُولُ: أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي، وَوَلَدُكَ يَقُولُ: إِلَى مَنْ تَتْرُكُنِي؟ "
[68]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْمَرٍ الْمُؤَدِّبُ، بِدَارِ الْقزِ مِنْ بَغْدَادَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الْبَاقِي الأَنْصَارِيَّ، أَخْبَرَهُمْ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَوْهَرِيُّ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى الأَسَدِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلان، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُفَقَالَ: مَنْ أَعُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟، قَالَ: " امْرَأَتُكَ مِمَّنْ تَعُولُ، تَقُولُ: أَطْعِمْنِي وَإِلا فَارِقْنِي، خَادِمُكَ، يَقُولُ: أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي، وَلَدَكَ يَقُولُ: إِلَى مَنْ تَتْرُكُنِي "، رَوَاهُ الإِمَام أَحْمَد، عَنِ الْمُقْرِئ
[69]     Riwayat :
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ الْكَلاعِيُّ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ رَوْحٍ، حَدَّثَنَا أَبُو هَاشِمٍ الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[70]     Riwayat :
أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ: أنا الرَّبِيعُ بْنُ رَوْحٍ، قَالَ: نا مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ ". قَالَ زَيْدٌ: فَسُئِلَ أَبُو هُرَيْرَةَ: مَنْ تَعُولُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ؟ قَالَ: امْرَأَتُكَ، تَقُولُ: أَنْفِقْ عَلَيَّ، أَوْ طَلِّقْنِي، وَعَبْدُكَ يَقُولُ: أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي، وَابْنُكَ يَقُولُ: إِلَى مَنْ تَذَرُنِي
[71]     Riwayat :
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ  أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُقَالَ: سُئِلَ أَبُو هُرَيْرَةَ مَا مَنْ تَعُولُ؟ قَالَ: امْرَأَتُكَ تَقُولُ: أَطْعِمْنِي أَوْ أَنْفِقْ عَلَيَّ شَكَّ أَبُو عَامِرٍ أَوْ طَلِّقْنِي، وَخَادِمُكَ يَقُولُ: أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي، وَابْنَتُكَ تَقُولُ: إِلَى مَنْ تَذَرُنِي؟
[72]     Riwayat :
نَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ، نَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْمَرْأَةُ تَقُولُ لِزَوْجِهَا: أَطْعِمْنِي أَوْ طَلِّقْنِي، وَيَقُولُ عَبْدُهُ: أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي، وَيَقُولُ وَلَدُهُ: إِلَى مَنْ تَكِلُنَا؟ "
[73]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحِيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّاجِيُّ، بِالْبَصْرَةِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الُوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالِيَدُ الْعُلِيَا خَيْرٌ مِنَ الِيَدِ السُّفْلَى، وَلِيَبْدَأْ أَحَدُكُمْ بِمَنْ يَعُولُ، تَقُولُ امْرَأَتُهُ: أَنْفِقْ عَلَيَّ، وَتَقُولُ أُمُّ وَلَدِهِ: إِلَى مَنْ تَكِلُنِي؟ وَيَقُولُ لَهُ عَبْدُهُ: أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي "
[74]     Riwayat :
حَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ النَّجَّادُ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، نا الْحَاجُّ بْنُ الْمِنْهَالِ، نا حَمَّادٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَلْيَبْدَأْ أَحَدُكُمْ بِمَنْ يَعُولُ، تَقُولُ امْرَأَةُ الرَّجُلِ: أَطْعِمْنِي أَوْ طَلِّقْنِي.يَقُولُ وَلَدُهُ: إِلَى مَنْ تَكِلُنِي، يَقُولُ خَادِمُهُ: اسْتَعْمِلْنِي وَأَطْعِمْنِي "
[75]     Riwayat :
حَدَّثَنَا النُّعْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَدُ الْمُعْطِي الْعُلْيَا، وَخَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا أَبْقَتْ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، تَقُولُ امْرَأَتُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ طَلِّقْنِي، وَيَقُولُ وَلَدُكَ: يَا أَبَتِ، إِلَى مَنْ تَكِلُنَا؟ وَيَقُولُ خَادِمُكَ: أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شَرِيكٍ إِلا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَلا رَفَعَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَاصِمٍ إِلا شَرِيكٌ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ
[76]     Riwayat :
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا بَقَّى غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، تَقُولُ امْرَأَتُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ طَلِّقْنِي، وَيَقُولُ مَمْلُوكُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ بِعْنِي، وَيَقُولُ وَلَدُكَ: إِلَى مَنْ تَكِلُنَا "
[77]     Riwayat :
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ اللهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا أَبْقَتْ غَنَاءً، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ مَنْ تَعُولُ، تَقُولُ امْرَأَتُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ طَلِّقْنِي، وَيَقُولُ مَمْلُوكُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ بِعْنِي، وَيَقُولُ وَلَدُكَ: إِلَى مَنْ تَكِلُنَا "
[78]     Riwayat :
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا أَبْقَى غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، تَقُولُ امْرَأَتُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ طَلِّقْنِي، وَيَقُولُ مَمْلُوكُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ تَبِيعُنِي، وَيَقُولُ وَلَدُكَ: إِلَى مَنْ تَكِلُنَا؟ "
[79]     Riwayat :
No. 3419 :
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قال: قال رسول اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا أَبْقَتْ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، تَقُولُ امْرَأَتُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ طَلِّقْنِي، وَيَقُولُ خَادِمُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ بِعْنِي، وَيَقُولُ وَلَدُكَ: إِلَى مَنْ تَكِلُنِي "
No. 8575 :
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، نا أَبُو مُسْلِمٍ، نا حَجَّاجٌ، نا حَمَّادٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا أَبْقَى غنى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى.تَقُولُ امْرَأَتُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ طَلِّقْنِي، وَيَقُولُ مَمْلُوكُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ بِعْنِي، وَيَقُولُ وَلَدُكَ: إِلَى مَنْ تَكِلُنَا، يَقُولُ: فَهَؤُلاءِ أَحَبُّ "
[80]     Riwayat :
حدثناه أحمد بن فتح، قال: حدثنا إسحاق بن إبراهيم، قال: حدثنا أحمد بن خالد، قال: حدثنا علي بن عبد العزيز، قال: حدثنا أبو النعمان عارم بن الفضل، قال: حدثنا حماد بن زيد، قال: حدثنا عاصم بن بهدلة، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خير الصدقة ما أبقى غنى، واليد العليا خير من اليد السفلى، وابدأ بمن تعول "
[81]     Riwayat :
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ فَتْحٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَحَدَّثَنَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُسَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ جَامِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو النُّعْمَانِ عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا أَبْقَى غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[82]     Riwayat :
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ  أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ : " أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ يَعْنِي عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[83]     Riwayat :
حدثنا سفيان عن أبي الزناد عن الأعرج عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم والله : لأن يأخذ أحدكم حبلا فيحتطب فيحمله على ظهره فيأكل أو يتصدق خيرا له من أن يأتي رجلا أغناه الله من فضله فيسأله أعطاه أو منعه ذلك بأن اليد العليا خير من اليد السفلى
[84]     Riwayat :
أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ النَّيْسَابُورِيُّ، أنا الْحَسَنُ بْنُ رَشِيقٍ، نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا تُصُدِّقَ بِهِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[85]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَطَنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرٍ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ "
[86]     Riwayat :
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ  أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ  رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ مَا تُصُدِّقَ بِهِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: تَقُولُ امْرَأَتُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ طَلِّقْنِي، وَيَقُولُ وَلَدُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ إِلَى مَنْ تَكِلُنِي؟ وَيَقُولُ خَادِمُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ بِعْنِي
No. 7275 :
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَاللَّهِ لَأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ حَبْلًا، فَيَحْتَطِبَ، فَيَحْمِلَهُ عَلَى ظَهْرِهِ، فَيَأْكُلَ أَوْ يَتَصَدَّقَ، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْتِيَ رَجُلًا أَغْنَاهُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ، فَيَسْأَلَهُ أَعْطَاهُ أَوْ مَنَعَهُ ذَلِكَ بِأَنَّ الْيَدَ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى "
[87]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدِي دِينَارٌ، قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى نَفْسِكَ "، قَالَ: عِنْدِي آخَرُ، قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى وَلَدِكَ "، قَالَ: عِنْدِي آخَرُ، قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى أَهْلِكَ "، قَالَ: عِنْدِي آخَرُ، قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى خَادِمِكَ "، قَالَ: عِنْدِي آخَرُ، قَالَ: " أَنْتَ أَعْلَمُ ". قَالَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ: ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ إِذَا حَدَّثَ بِهَذَا: يَقُولُ وَلَدُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ إِلَى مَنْ تَكِلُنِي؟ وَتَقُولُ زَوْجَتُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ طَلِّقْنِي، وَيَقُولُ: خَادِمُكَ أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ بِعْنِي.
[88]     Riwayat :
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدِي دِينَارٌ؟ قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى نَفْسِكَ " قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عِنْدِي آخَرُ؟ قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى وَلَدِكَ " قَالَ: عِنْدِي آخَرُ؟ قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى أَهْلِكَ " قَالَ: عِنْدِي آخَرُ؟ قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى خَادِمِكَ " قَالَ: عِنْدِي آخَرُ؟ قَالَ: " أَنْتَ أَعْلَمُ ". قَالَ سَعِيدٌ: ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ إِذَا حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ يَقُولُ وَلَدُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ إِلَى مَنْ تَكِلُنِي، تَقُولُ زَوْجَتُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ طَلِّقْنِي، يَقُولُ خَادِمُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ بِعْنِي
[89]     Riwayat :
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عِنْدِي دِينَارٌ، قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى نَفْسِكَ "، قَالَ: عِنْدِي آخَرُ، قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى وَلَدِكَ "، قَالَ: عِنْدِي آخَرُ، قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى أَهْلِكَ "، قَالَ: عِنْدِي آخَرُ، قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى خَادِمِكَ "، قَالَ: عِنْدِي آخَرُ، قَالَ: " أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِقَالَ سَعِيدٌ: ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ إِذَا حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ: " يَقُولُ وَلَدُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ، إِلَى مَنْ تَكِلُنِي؟ تَقُولُ زَوْجَتُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ طَلِّقْنِي، يَقُولُ خَادِمُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ بِعْنِي "
[90]     Riwayat selengkapnya :
حَدَّثَنَا الشَّيْخُ الإِمَامُ أَبُو الطَّيِّبِ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ رَحِمَهُ اللَّهُ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدِ بْنِ أَحْمَدَ السُّلَمِيُّ، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ، نا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَثَّ عَلَى الصَّدَقَةِ فَجَاءَ رَجُلٌ، فَقَالَ: عِنْدِي دِينَارٌ. ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، نا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ، أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: " جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عِنْدِي دِينَارٌ، قَالَ: أَنْفِقْهُ عَلَى نَفْسِكَ، قَالَ: عِنْدِي آخَرُ، قَالَ: أَنْفِقْهُ عَلَى وَلَدِكَ، قَالَ: عِنْدِي آخَرُ، قَالَ: أَنْفِقْهُ عَلَى أَهْلِكَ، وَفِي حَدِيثِ أَبِي عَاصِمٍ: عَلَى زَوْجَتِكَ، قَالَ: عِنْدِي آخَرُ، قَالَ: أَنْفِقْهُ عَلَى خَادِمِكَ، قَالَ: عِنْدِي آخَرُ، قَالَ: أَنْتَ أَعْلَمُ "، وَفِي حَدِيثِ أَبِي عَاصِمٍ: " أَنْتَ أَبْصَرُ زَادَ سُفْيَانُ فِي رِوَايَتِهِ: عَنِ ابْنِ عَجْلانَ، قَالَ سَعِيدٌ: ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ: إِذَا حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثَ، يَقُولُ وَلَدُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ إِلَى مَنْ تَكِلُنِي، تَقُولُ زَوْجَتُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ طَلِّقْنِي، يَقُولُ خَادِمُكَ: إِلَى مَنْ تَكِلُنِي أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ بِعْنِي
[91]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، قَالا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عِنْدِي دِينَارٌ، قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى نَفْسِكَ "، قَالَ عِنْدِي آخَرُ، قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى وَلَدِكَ "، قَالَ عِنْدِي آخَرُ، قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى أَهْلِكَ "، قَالَ: عِنْدِي آخَرُ، قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى خَادِمِكَ "، قَالَ: عِنْدِي آخَرُ، قَالَ: " أَنْتَ أَعْلَمُ قَالَ سَعِيدٌ: ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ: إِذَا حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ، يَقُولُ وَلَدُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ إِلَى مَنْ تَكِلُنِي، تَقُولُ زَوْجَتُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ طَلِّقْنِي، يَقُولُ خَادِمُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ بِعْنِي
[92]     Riwayat :
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكِسَائِيُّ، أنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَحْمَدَ الْخَلالُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ. ح وَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّالِحِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَارِفُ، قَالا: أنا أَبُو بَكْرٍ الْحِيرِيُّ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنا الرَّبِيعُ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عِنْدِي دِيَنارٌ، فَقَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى نَفْسِكَ "، قَالَ: عِنْدِي آخَرُ؟ قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى ولَدِكَ "، قَالَ: عِنْدِي آخَرُ؟ قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى أَهْلِكَ "، قَالَ: عِنْدِي آخَرُ؟، قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى خَادِمِكَ "، قَالَ: عِنْدِي آخَرُ؟، قَالَ: " أَنْتَ أَعْلَمُ ". قَالَ سَعِيدٌ: ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ إِذَا حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ: يَقُولُ وَلَدُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ، إِلَى مَنْ تَكِلُنِي؟، تَقُولُ زَوْجَتُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ طَلِّقْنِي، يَقُولُ خَادِمُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ بِعْنِي
[93]     Riwayat :
أَخْبَرَكُمْ أَبُو الْقَاسِمِ الصَّيْدَلانِيُّ، قَالَ: أنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، نا الرَّبِيعُ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، عَلَيْهِ الصَّلاةُ وَالسَّلامُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عِنْدِي دِينَارٌ. قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى نَفْسِكَ ". قَالَ: عِنْدِي آخَرُ. قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى وَلَدِكَ ". قَالَ: عِنْدِي آخَرُ. قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى أَهْلِكَ ". قَالَ: عِنْدِي آخَرُ. قَالَ: " أَنْفِقْهُ عَلَى خَادِمِكَ ". قَالَ: عِنْدِي آخَرُ. قَالَ: " أَنْتَ أَعْلَمُ ".، قَالَ سَعِيدٌ: ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ إِذَا حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ: يَقُولُ وَلَدُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ، إِلَى مَنْ تَكِلُنِي؟ تَقُولُ زَوْجَتُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ طَلِّقْنِي. يَقُولُ خَادِمُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ بِعْنِي
قَالَ أَبُو بَكْرٍ: قَوْلَهُ: " قَالَ سَعِيدٌ ": خُولِفَ سُفْيَانُ فِيهِ ؛ فَقِيلَ: عَنِ ابْنِ عَجْلانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ. وَهُوَ الْمَعْرُوفُ. وَكَذَا رَوَاهُ الأَعْمَشُ وَعَاصِمٌ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ، عَلَيْهِ الصَّلاةُ وَالسَّلامُ

Comments

Anonim mengatakan...

Lafadh yang berwarna biru adalah lafadh marfuu’ yang telah disepakati. Lafadh yang berwarna coklat adalah lafadh tambahan yang menjadi polemik sekaligus bahasan dalam tulisan ini.

quote tulisan antum.

bukan cokelat ust, tulisan yg jd polemik berwarna merah.

afwan wa baarakallohu fiik